تبليغاتX
قلعه ساحلي

قلعه ساحلي

English short story and poem

Major sightseeing attractions in Kermanshah

Major sightseeing attractions in Kermanshah

   Surrounded by many mountains, Kermanshah enjoys good weather and beautiful sights ideal for lovers of nature. There are popular places which are both naturally suitable for spending a relaxing day and artificially prepared by the government so that tourists can have a comfortable camping as well as a ideal day in nature. These places are often located by Kermanshah's rivers and lacks so that the sound and the sight of the water can add to their beauty. A few of these many sights are Sarab Sahne which is in Sahne, Sarab Niloofar a few kilometers away from Kermanshah, Bisotoon, and also ghoorighalee cave.

   Sahne is a city about kilometers far from Kermanshah, which has an extremely moderate weather especially in summer it's so cool. It's a good holiday spot for those who are frustrated from the heat of the summer sum. Sarab Sahne is situated by a waterfall followed by a river and surrounded by beautiful old walnut trees. To ease tourist's stay in this place, many restaurants, traditional teashops, and play grounds for children have been created, also there is an artificial lack suitable for bout riding. Generally it's a perfect place for tourists to spend a relaxing day in nature.

   Sarab Niloofar is a wonderfully beautiful lack decorated with weeping willows and other trees this lack is especially famous for the lotuses spreading on the surface of the water. These flowers have given a heavenly sight to the water particularly when you are boating around. Just like Sahne you can find different traditional and modern foods in Sarab Niloofar's restaurants also in this place you can find special facilities for backing your own kebab!

Those who visit Bisotoon can enjoy both its historical monuments and natural beauties. Right outside the city of Bisotoon there is the Bisotoon lack and river which just like the other two sights is prepared for tourists. There are facilities for having a good day such as shops for buying the local specialties including the local food and local products. Also you can use the tour guides to know more about the historical and natural features of the area, or else you can simply camp among the evergreen and pine trees and enjoy the river and mountain sight.

Ghoorighalee is one of the greatest caves in the world which attracts many tourists and   petrologists to the area. If you are not a specialist in the field you can just enjoy the coolness and wonderful sights inside the cave and relax in the surrounding gardens. Also in the city of Pave there are some tax-free shops where you can buy some goods cheaper than everywhere in the country. If you enjoy taking long walks on the mountain ghoorighalee is a good choice because the mountains of that area are not so high and difficult to climb.

 

Kermanshah is one of the ideal places where you can visit if you are looking for a relaxing quite holyday by the nature and enjoying many facilities which make you feel much better! 

  

 

+ نوشته شده در  Thu 9 Apr 2009ساعت 5:34 PM  توسط الهام   | 

سلام دوستان
 
 
“Where is the friend’s house? “Asked the horseman just at down
The heaven paused
A wayfarer took the bright branch from his lips
Conferred it on the darkness of the sands
Pointed with his fingers to a poplar tree and said
“Just before the tree
There is a garden path greener than God dreams
In it there is love as wide as the blue wings of true friendship
You go on to the end of the path that takes up again
Just beyond maturity
Then turn toward the flower of loneliness
Two steps before the flower
Stop at the eternal fountain of earthly myth
There a transparent terror will seize you
And in the sincerity of the streaming heavens
You will hear a rustling
High up in the pine tree
You will see a child
Who will lift a chick out of a nest of light
Ask him
“Where is the friend’s house?”
 
 
 
 
خانه دوست کجاست ؟ در فلق بود که پرسید سوار
 
آسمان مکثی کرد
رهگذر شاخه نوری که به لب داشت به تاریکی شن ها بخشید
و به انگشت نشان داد سپیداری و گفت
نرسیده به درخت
کوچه باغی است که از خواب خدا سبزتر است
و در آن عشق به اندازه ی پرهای صداقت آبی است
می روی تا ته آن کوچه که از پشت بلوغ سر بدر می آرد
 
پس به سمت گل تنهایی می پیچی
دو قدم مانده به گل
پای فواره جاوید اساطیر زمین می مانی
و ترا ترسی شفاف فرا می گیرد
در صمیمیت سیال فضا خش خشی می شنوی
کودکی می بینی
رفته از کاج بلندی بالا جوجه بردارد از لانه نور
 
و از او می پرسی
خانه دوست کجاست؟
 
 
 
 
 
البته من این شعر رو ترجمه نکردم
امیدوارم خوشتون بیاد


+ نوشته شده در  Tue 28 Nov 2006ساعت 12:42 PM  توسط الهام   | 

سلام به همگی

 

 

 

The

Moments & minutes

Hours and days

Weeks

Months

Years

Of

Our

Lives

Are like flower pots

They may be lift empty

May be filled with dirt

May be planted with

All sorts of flowers

Tulips, daffodils

Sweet smelling roses

And narcissuses

How beautiful are the flower pots with

Spring flowers

 

 

 

(Baban Sadeghian)

 

 

لحظات و دقایق

ساعات و روزها

هفته ها

و سال های

زندگی

ما

مثل گلدان های گل هستند

ممکن است خالی رها شوند

ممکن است  با کثافت پر شوند

و شاید در انها

انواع گل ها کاشته شود

نرگس های زرد ، لاله ها

رز های خوش بو

و نرگس ها

گلدان های گلی که با

گل های بهاری پر شوند چقدر زیبا خواهند بود .

 

 

 

 

تا هفته ی دیگه

موفق باشید

 

 

 

 

 

 

+ نوشته شده در  Sat 11 Nov 2006ساعت 8:5 PM  توسط الهام   | 

 

 

سلام  سلام سلام

بالاخره تونستم یه متن خوب ادبی پیدا کنم باور کنید خیلی سخت بود

البته زیاد هم شاعرانه نیست ولی برای من که خیلی جالب بود

امیدوارم شما هم خوشتون بیاد

 



The future: War is dead. Peace watches over the United Global Democracy as would a guard dog watching its master's door. Men and women in military uniforms patrol the streets of the numerous provinces of the global nation. They sport large, fear-striking weapons, and it is illegal for a civilian to carry one. A young rebellion shouts insults in the steps of the legislature. He is destroyed with no mercy. No one sees any of it. They walk by as if nothing happened, as the law commands. All measures must be taken to maintain the peace. Curfews are set in place, and meetings in the night are strictly prohibited. Violators are to be shot on sight. Rebellion brings war. War is unacceptable.

This is peace.

 

 

)By Josh Bourget(

 

 

آینده: جنگ مرده. صلح طوری به مردم سالاری متحد جهانی نگاه می کند که انگار یک سگ نگهبان دارد از در خانه ی صاحبش مراقبت می کند. مردان و زنان با لباس های نظامی در  خیابان های شهرستان های بیشمار ملت جهانی گشت می زنند. انها اسلحه های بزرگ و ترسناکی را حمل می کنند که برای همه ی شهروندان ممنوع است. یک جوان شورشی روی پله های مجلس فریاد دشنام سر می دهد. او بدون هیچ رحمی نابود می شود. هیچ کس هیچ چیز از او نمی بیند. انها انگار که هیچ چیز اتقاف نیفتاده از انجا می گذرند، همان طور که قانون به انها دستور داده. همه ی اقدامات باید برای حفظ صلح انجام شوند. حکومت نظامی برقرار شده است، و همه ی جلسات شبانه به شدت ممنوع شده اند.به طرف متجاوزان شلیک خواهد شد. شورش جنگ می اورد. جنگ غیر قابل قبول است .

 

این صلح است.

 

 

 

 

تا هفته ی بعد

موفق باشید

 

+ نوشته شده در  Fri 3 Nov 2006ساعت 3:56 PM  توسط الهام   | 

I'm back

سلام به همگی

خیلی دلم برای همه تنگ شده بود ولی این بار اومدم که منظم باشم و هر هفته یه شعر جدید بزارم

امیدوارم به خاطر اینکه این طوری رفتم منو ببخشید .

 

 

 

I wandered lonely as a cloud

That floats on the high over vales and hills

When all at once I saw a crowd

A host of golden daffodils

Beside the lake, beneath the trees

Fluttering and dancing in the breeze

 

Continuous as the stars that shine

And twinkle on the Milky Way

They stretched in never ending line

Along the margin of a bay

Ten thousand saw I at a glance

Tossing their heads in sprightly dance

 

The waves beside them danced but they

Out-did the sparkling waves in glee

A poet could not but be gay

In such a jocund company

I gazed __ and gazed __ but little thought

What wealth the show to me had brought

 

Foe often when on my couch I lie

In vacant or in pensive mood

They flash upon that inward eye

Which is the bliss of solitude

And then my heart with pleasure fills

And dances with daffodils.

 

 

وقتی که داشتم به تنهایی

مثل یک تکه ابر که بالای تپه ها و دره ها شناور است

گردش می کردم

ناگهان یک دسته دیدم

یک دسته از نرگس های طلایی

کنار دریاچه ، زیر درختان

که در نسیم تکان می خوردند و می رقصیدند

 

 

جاودانه مثل ستاره هایی که در

راه شیری می درخشند و چشمک می زنند

انها در خطی همیشگی در امتداد خلیج

کشیده شده بودند

من توانستم در یک نگاه هزار تا از انها را ببینم

که سرهایشان را در رقصی پر تحرک تکان می دادند

 

 

موج های کنار انها هم می رقصیدند ، ولی

رقص نرگس ها انقدر بهتر بود که باعث می شد موج ها خنده بیفتند

در این گردهمایی فرح بخش

یک شاعر کاری دیگری به جز شاد بودن نمی توانست انجام دهد

من به انها نگاه کردم __و نگاه کردم__ ولی فکر نکردم که

دیدن این نمایش چه گنجی را برای من به ارمغان اورده است

 

 

 

هر وقت که روی تختم دراز می کشم

چه بی حوصله باشم و چه خیالم راحت باشد

انها در درون روح من می درخشند

و بعد روح من پر از شادی ای می شود

که هدیه ی تنها یی است

و روحم نیز با نرگس ها شروع به رقصیدن می کند

 

 

 

 

 

 

من که این شعر رو خیلی دوست دارم امیدوارم شما هم خوشتون بیاد

تا هفته ی بعد

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+ نوشته شده در  Thu 26 Oct 2006ساعت 5:23 PM  توسط الهام   | 

 

سلام به همگی

من برگشتم البته فعلا چون mother board سیستمم سوخته الان هم توی یه کافی نتم

ولی این متن زیبا رو به همه ی شما تقدیم می کنم

Thank you,generous God!

you have injected life with joy,

thus we know laughter.

you have dabbed creation with color,

thus we enjoy beauty.

you have whistled a divine tune into the rhythem of life,

thus we hear music.

you have filled our minds with questions,

thus we appreciate mystery.

you have entered our hearts with compassion,

thus we experience faith.

Thank you.

 

خداوند بخشنده از تو متشکرم

تو لذت را به زندگی ما وارد کردی  

پس ما خنده را می شناسیم .

تو رنگ ها را با خلاقیت در امیخته ای

پس ما از زیبا یی لذت می بریم .

تو اوایی الهی را به داخل ریتم زندگی ما دمیده ای

پس ما موسیقی را می شنویم.

تو ذهن های ما را با سوالات پر کرده ای

پس ما از راز ها قدر دانی می کنیم .

تو قلب های ما را با ایمان پر کرده ای

پس ما وفاداری را تجربه می کنیم .

از تو سپاسگذاریم.

 

واقعا ببخشید اگه اشتباه داره این جا فرهنگ لغت دم دست ندارم

با بعد 

+ نوشته شده در  Tue 3 Oct 2006ساعت 1:45 PM  توسط الهام   | 

find happiness

سلام

به خودم قول داده بودم توي اين هفته اپ ديت كنم

پس اومدم البته يه كم دير ...

 

 

Find happiness from future

In the beauty of a mountain

In the serenity of the sea

Find happiness in friendship

In the fun of doing things together

In the sharing and understanding

Find happiness in your family

In the stability of knowing that someone cares

In the strength of love and honesty

Find happiness in yourself

In your mind and body

In your values and achievements

Find happiness in every thing you do

(By Susan Polis Schutz)

 

شادي  را از طبيعت بگير

در زيبايي يك كوه

در وقار دريا

شادي را در دوستي پيدا  كن

در لذت انجام كارها با هم

در شراكت و توافق

شادي را در خانواده ات پيدا كن

در پايداري دانستن اينكه كسي به تو اهميت مي دهد

در قدرت عشق و صداقت

شادي را در خودت پيدا كن

در جسم و روحت

در ارزش ها و دستاورد هايت

شادي را در هر كاري كه انجام مي دهي پيدا كن

 

 

اين يه اهنگ از انريكه

 

 

 

 

Would   you dance if I ask you to dance

Would you run and never look back

Would you cry if you saw me crying

Would you save my soul tonight

Would you tremble if I touched your lips

Would you laugh oh please tell me this

Now would you die for the one you love

Hold m in your arms tonight

 

I can be your hero baby

I can kiss away the pain

I will stand by you forever

You can take my breath away

 

Would you swear that you’ll always be mine

Would you lie, would you run and hide

Am I in too deep, have I lost my mind

Well I don’t care, you’re here tonight

 

I can be your hero baby

I can kiss away the pain

I will stand by you forever

You can take my breath away

 

+ نوشته شده در  Fri 25 Aug 2006ساعت 4:59 PM  توسط الهام   | 

sunflower

سلام دوستان

 

 

 

 

 

Ah Sunflower, weary of time

Who counts the steps of the sun

Seeking after that sweet golden clime

Where the traveler’s journey is done

 

Where the Youth pined away with desire

And the pale virgin shrouded in snow

Arise from their graves, and aspire

Where my Sunflower wishes to go

  

 

By William Blake

 

 

 

اه گل افتاب گردان ، خسته از زمان

که قدم ها ی خورشید را می شماری

به دنبال ان سرزمین شیرین طلایی می گردی

جایی که سفر مسافر به پایان رسیده ؛

 

جایی که جوانی با ارزوها بر باد رفته ،

و باکره ی رنگ پریده که  در برف دفن شده  ،

از کفن و گورش بلند می شود

جایی که گل افتاب گردان ارزو دارد برود !

 

 

 

 

 

 

From childhood's hour I have not been

As others were; I have not seen

As others saw; I could not bring

My passions from a common spring

From the same source I have not taken

My sorrow; I could not awaken

My heart to joy at the same tone

And all I loved, I loved alone

Then- in my childhood, in the dawn

Of a most stormy life- was drawn

From every depth of good and ill

The mystery which binds me still

From the torrent, or the fountain

From the red cliff of the mountain

From the sun that round me rolled

In its autumn tint of gold

From the lightning in the sky

As it passed me flying by

From the thunder and the storm

And the cloud that took the form

(When the rest of Heaven was blue)

Of a demon in my view

 

 by Edgar Allan Poe

 

 

 

 

 

از بچگی تا حالا من جایی که دیگران بودند نبودم

چیزی که دیگران دیدند ندیدم

من نمی توانستم احساساتم را از یک سرچشمه ی مشترک بیاورم .

من ناراحتی های را از همان منبع نگرفته ام ؛

من نمی توانستم قلبم را بیدار کنم که از همان اهنگ لذت ببرد ؛

هر چیزی که دوست داشت را تنهایی دوست داشتم .

بعد_ در بچگی ام ، در سپیده دم طوفانی ترین زندگی _

از اعماق خوبی و بیماری غرق شده بودم

رازی که مرا سر پا نه داشته است :

در مقابل سیل و ابشار

در مقابل سخره های سرخ کوه ها

در مقابل خورشید که در پاییز طلایی رنگش  متلاطم است

در مقابل  رعد و برق های اسمان که از کنار من که در حال پرواز هستم می گذرد

در مقابل باد و بوران و ابر ی که جلوی دید من شکل خدا به خود گرفته 

(در حالی که اسمان بقیه ی بهشت ابی است )

 

 

 

 

اميدوارم خوشتون بياد

موفق باشيد

 

 

 

 

+ نوشته شده در  Thu 10 Aug 2006ساعت 11:52 PM  توسط الهام   | 

 

سلام به دوستای گلم

ببخشید که هفته ی پیش پست جدید نذاشتم

تابستون تموم شوقم رو برای کارها ازم گرفته

امیدوارم از شعر ها یی که گذاشتم خوشتون بیاد

 

 

Do not stand at my grave and weep

I am not there. I do not sleep 

I am a thousand winds that blow

I am the diamond glints on snow

I am the sunlight on ripened grain

I am the gentle autumn rain

When you awaken in the morning's hush

I am the swift uplifting rush

Of quiet birds in circled flight

I am the soft stars that shine at night

Do not stand at my grave and cry

I am not there. I did not die

 

 

 

 

 

روی قبر من  نایست و گریه کن.

من انجا نیستم . من خواب نیستم .

من هزاران بادی هستم که می وزد .

من تلالو الماس روی برف هستم .

من نور خورشید روی محصولات رسیده هستم .

من باران ارام پاییزی هستم .

وقتی که صبح ها در ارامش از خواب بر می خیزی

من اوج گرفتن سریع پرندگان خاموشی هستم

 که در مسیر های دایره ای پرواز می کنند.

من ستارگان ارامی هستم که در شب می درخشند .

روی قبر من نایست و گریه کن ؛

من انجا نیستم. من نمرده ام . 

 

 

 

 

 

این هم از مولانا ست :

 

We are the flute, our music is all yours

We are the mountain echoing only you

Pieces of chess, you marshal us in line

And move us to defeat or victory

We are lions, but lions on a banner

Because of the wind they are rushing

 onward from moment to moment

 

 

 

 

ما چو ناییم و نوا در ما زتوست            ما چو کوهیم و صدا در ما زتوست

ما چو شطرنجیم اندر برد و مات        برد و مات ما ز توست ای خوش صفات ما همه شیران ولی شیر علم             حمله شان از باد باشد دم به دم 

 

 

+ نوشته شده در  Wed 26 Jul 2006ساعت 11:27 PM  توسط الهام   | 

living

 

 

Living is moving on and up

It is giving in and giving away

The right things at the right time

All it takes is the courage to do it

Knowing and believing in the divine timing

Of your days

You are new

Only when you have released…

Totally….the old

You must not stay on the same level of being

There always is another way to awareness

Grow              change      

The strength you need deep within

Will rise to the surface…join consciousness

And bring your transformation

Ask for newness

Call upon your forces

Display your courage

Accept the change

Believe in your right

To have it

 

 

زندگی یعنی حرکت و صعود

یعنی تسلیم کردن و بخشیدن

چیزهای درست در زمانی مناسب

تنها چیزی که نیاز داری شهامت انجام دادن انهاست

و دانستن و ایمان داشتن به قداست لحظه لحظه ی روزت 

فقط وقتی نو خواهی شد که

کهنه ها را کاملا رها کنی

نباید فقط روی یک پله از وجود بمانی

همیشه راه دیگری برای اگاهی وجود دارد

رشد کن    تغییر کن

نیرویی که نیاز داری از اعماقت

به سطح خواهد امد ... به هوشیاری خواهد پیوست

و تو را تغییر خواهد داد

به دنبال چیز های جدید باش

روی نیرو های خودت حساب کن

شهامتت را به نمایش بگذار

تغییرات را بپذیز

باور کن که تو حق داری انها را داشته باشی.

      

سلام سلام سلام

امروز یه چیز خیلی جالب پیدا کردم که به خاطرش خیلی ذوق زده شدم

این ترجمه ی اشعار مولاناست که خیلی ماهن

امیدوارم شما هم مثل من خوشتون بیاد

 

 

 

Know that the outward form passes away

But the world of reality remains for ever

How long will you play at loving the shape of the jug?

Leave the jug; go, seek the water!

 

 

صورت ظاهر فنا گردد بدان                        عالم معنی بماند جاودان

چند بازی عشق با نقش سبو                   بگذر از نقش سبو رو اب جو

 

 

 

 

 

+ نوشته شده در  Thu 13 Jul 2006ساعت 4:23 PM  توسط الهام   |